„Zera luče“ Jasenke Lalović: Gdje se jezik srca ne prevodi (VIDEO)
Foto: RTV Cetinje
Gdje god nam nije potreban prevodilac, mi zborimo jednim jezikom – poruka je priče o identitetu, pripadanju i nasljeđu, novog romana „Zera luče“ autorke Jasenke Lalović koji je večeras predstavljen u Centru za kulturu Prijestonice Cetinje.
Roman „Zera luče“ donosi priču o povratku sebi kroz vraćanje korijenima, podsjećajući da odgovori koje tražimo u budućnosti često leže upravo u prošlosti.
Ovo je roman koji pišem od prvog slova svog prvog romana. Nekako mi je trebalo vremena i hrabrosti da krenem u ovu priču, na ovaj, malo drugačiji način. Ne bih mogla da kažem da ovaj roman ima slijed kakav su imali prethodni romani – objasnila je autorka.

Prema riječima autorke, Luču može napisati samo jedan, najveći među nama. Meni neka pripadne ta zera, da se prisjetimo glavnih vrijednosti koje su nam ta velika imena ostavila u amanet – kazala je autorka.
To je ta zera svjetlosti koja nam je u ovom trenutku više nego neophodna da bismo imali smjernice u životu, da izdržimo neke teške trenutke i pronađemo prave odgovore. Razlika u odnosu na druge romane jeste to što sam se ovdje koristila pravilima mimo ustaljenih normi. Svi znaju da govorim tim arhaičnim govorom našeg kraja; meni je najinspirativniji nahijski govor. Tako da sam se ovdje poigrala štokavicom, tekst počinje ekavicom, prelazi na ijekavicu i povremeno uključuje ikavicu – dodala je autorka.
Lalović podsjeća da su razumijevanje, bliskost i zajedničko iskustvo dublji od svake razlike, te da pravi jezik nije samo onaj koji govorimo, već onaj koji osjećamo, ističući da je Cetinje posebno mjesto gdje te vrijednosti dobijaju svoj puni smisao.
Posebnu atmosferu promociji dala je glumica Dubravka Drakić, čitajući odabrane odlomke iz romana i približavajući publici emociju i dubinu ove priče.

Promocija romana „Zera luče“ organizovana je povodom Svjetskog dana knjige i autorskih prava, u organizaciji Sekretarijata za kulturu i Centra za kulturu Prijestonice Cetinje.
Obavezno je navođenje izvora, autora i veze (“linka”) na izvorni sadržaj u novinarskom prilogu u kojem se poziva na autorski sadržaj s Cetinjskilist.com.
Veze (“linkovi”) na autorski sadržaj, pripadajući naslovi i eventualno drugi djelovi opreme teksta mogu se slobodno objavljivati ali bez ikakvih izmjena. Nije dopušteno mijenjanje smisla citata izvan konteksta, niti korištenje sadržaja u reinterpretiranom obiku. Ova pravila važe i za prenošenje sadržaja na Facebook i drugim platformama.
Cetinjskilist.com ne preuzima bilo kakvu odgovornost s obzirom na korištenje sadržaja od trećih osoba.

